トランプ大統領は、Twitterで情報発信をしています。
ここでは、トランプ氏のTwitterで名言、珍言を取り上げて日本語訳(意訳もあり)を書いていきます。
トランプ大統領のTwitter名珍言録
Toyota Motor said will build a new plant in Baja, Mexico, to build Corolla cars for U.S. NO WAY! Build plant in U.S. or pay big border tax.
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2017年1月5日
「トヨタは、メキシコのバハ(カリフォルニア州)にアメリカに輸出するカローラの新工場を建てると言っているが、あり得ないことだ。アメリカに工場を作るか莫大な関税をかけるぞ」
…time for Republicans & Democrats to get together and come up with a healthcare plan that really works – much less expensive & FAR BETTER!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2017年1月5日
「民主党と共和党が共同ではるかに安く非常に良いヘルスケアプランを策定する仕事する時間」
Thank you to Ford for scrapping a new plant in Mexico and creating 700 new jobs in the U.S. This is just the beginning – much more to follow
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2017年1月4日
「フォードが、メキシコの新しい工場を廃止し、米国で700の新雇用を創出してくれてことに感謝している。これはほんの始まりです。」
I will be having a general news conference on JANUARY ELEVENTH in N.Y.C. Thank you.
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2017年1月3日
「1月11日にニューヨーク市で一般的な記者会見を行う予定です。サンキュー。」
Well, the New Year begins. We will, together, MAKE AMERICA GREAT AGAIN!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2017年1月2日
「さて、新年が始まります。 我々は、一緒に、再び偉大なアメリカを作りましょう!」